URBAN ART HALL BERLIN

Leider gibt es das Projekt “Urban Art Hall” hier in Berlin nicht mehr, die ehemalige Postverteilungshalle wurde vor 4 Jahren abgerissen und es sollte ein Neubau errichtet werden, was bis heute nicht geschehen ist. Jetzt ist nur noch eine urbane Wüste an diesem Ort direkt am Bahnhof Berlin-Spandau. Dies hier sind einige der letzten Eindrücke innerhalb und außerhalb der verrückten und kreativen Halle, die Mitte Juli 2019 aufgenommen wurden. Ein bißchen schwierig, eine angemessene Fotoauswahl zu treffen, da es so viele atemberaubende Werke und geistreiche Kreationen gibt. Es ist wirklich schade, dass dieser coole Ort durch eine verrückte und auch faule Stadtverwaltung ausgelöscht wurde.

Unfortunately, the project “Urban Art Hall” no longer exists here in Berlin, the former postal distribution hall was demolished 4 years ago and a new building was to be constructed, which has not happened to this day. Now there is only an urban desert in this place right next to the train station Berlin-Spandau. These here are some of the last impressions inside and outside the crazy and creative hall, taken in mid-July 2019. A bit difficult to make a proper photo selection as there are so many stunning works and witty creations. It’s a real shame that this cool place was wiped out by a crazy and also lazy city government.

 

Jo’s Monday walk : Festa dos Tabuleiros, Tomar

LUNAVESTA

You stand shyly in the evening sky, daring to look at me from behind the clouds, surrounded by a thousand distant stars, the blue of the stratosphere standing behind them. Loss in another sphere, for three days I give myself to you, your full rays, then something in me wants to leave me, give birth, you stand shyly in the sky. In a thousand lotus blossoms magic, while the full moon descends into a calyx, a secret sealed. I fall into your arms, spreading before me, you who devour me in gazes and feed me out again like raw food. An old presentiment rises in me, where I should turn, forgotten in the evening sky, with which I melt many a night, kneeling down like a madman and sinking into a quiet image. A new symbolism sets in for the coup de grace, a beautiful image from unflowered time rustles in my hair making unforgettable the moment when we vibrated sounding alike. Sounds leap from the loudspeakers, a farewell to the passing, trying to numb the daily pain in effects. Waves give, leveling tides in the brain as swapping under the spell of the sun, waiting for the night.

 

VEB KÜHLOMAT, BERLIN – EIN GRAFFITI-WUNDERLAND

Tatsächlich ist dieser Ort in Berlin einer der seltsamsten und verrücktesten Orte, die ich bisher visualisiert und erkundet habe. Was ich hier zeige, ist jedoch keineswegs umfassend, denn dieses riesige Gelände ist eher ein wildes industrielles Labyrinth von Ruinen im ständigen Wandel, ein echter Abenteuerspielplatz mit unterschiedlichen Gesichtern und vielfältigen riskanten Ambitionen.I

Der Ort ist besser bekannt unter seinem ursprünglichen Namen „Flughafen Johannisthal“ und wurde bis in die frühen 50er Jahre des letzten Jahrhunderts als Flughafen genutzt. Aufgrund ihrer Lage im Ostteil Berlins wurden die Anlagen dann von der Verwaltung der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik unter dem Namen VEB Kühlomat in eine riesige industrielle Produktionsfläche für Kühlgeräte umgewandelt. Nach der Vereinigung Deutschlands wurde dieser Industriestandort Anfang der 90er Jahre des letzten Jahrhunderts geschlossen und liegt nun im Dornröschenschlaf.

Ich habe den seltsamen Ort für ein paar Stunden besucht und daher nur einen Teil des endlosen technischen Dschungels gesehen, in dem die Natur versucht, alles recht schnell wieder zu verdecken. Überall liegen Trümmer im Weg wie durchdachte Hindernisse, aber gefährlicher sind unerwartete Löcher im Gelände und der schlechte Zustand der Hallen, Hangars und Gebäude, in denen es in den letzten Jahren zu mehreren Bränden gekommen ist, was das Gelände nicht sicherer und ein wenig unheimlich macht.

Indem ich also an diesem verzauberten Ort umherschlenderte, begleiteten mich immer viele nervöse und beharrliche Geräusche auf meinem unbekannten Weg, als würde der Boden über sein Schicksal trauern und sich beschweren – ächzende Holzbalken, sich auflösende Wände und ein seltsam scharfer Wind, der um die nächste Ecke heruntergekommen wehte was zu einem widersprüchlichen, aber insgesamt reinem Staunen führt.

Der phantastische Ort zieht viele kreative Menschen an, ein offenen und freien Raum für ihre vielfältigen Ambitionen im Bereich Wandmalerei und Graffiti. Und es ist faszinierend zu erkennen, wie ein wenig Farbe einen Ort des Verfalls in etwas anderes und wieder völlig Neues verwandeln kann.

In der deutschen Hauptstadt gibt es zwar immer noch viele solcher Orte, aber die Zahl nimmt ohnehin ab. Daher ist auch nicht klar, wie lange dieser Standort in seiner jetzigen Form noch bestehen wird, da die Stadt hier in naher Zukunft den Bau neuer Häuser mit dringend benötigten Wohnungen plant.

Wer in dieses Labyrinth eintauchen möchte, findet es in Berlin-Treptow am Segelfliegerdamm. Man muss nur nach Möglichkeiten suchen, um den Zaun zu überwinden, solche Möglichkeiten gibt es immer irgendwo.

P.S.  Alle Photos sind vom September 2018, meine Gesundheit erlaubt derartige Aktivitäten derzeit leider nicht, sonst hätte ich gerne mal wieder vorbeigeschaut.

WEIT WEG

Das 1. Mal auf dem SUP, Naturpark Stechlin, Juli 2023, Foto: Beatrice

♡♡♡♡♡♡♡♡

Allein in der Nacht,
verloren in Glockenschlägen
und doch gelassen sinnend
weitermachen im Regenverlies.
Der eine Blitzstrahl aus den Augen,
die Sehnsucht des Rhizoms.

Weitergehen in den Katakomben
der Sinne
und die Schächte des Vertrauens
klatschen die Liebe
in die Gosse der Angst,
wo der Narr erwacht.

Jetzt soweit im Eiingang
des Labyrinths,
denn der Drang nach Nähe
kann noch nicht
die Blüten treiben:
lotoshafter Exzess.

Die Junggesellenmaschine
erbricht sich in den langen faden Stunden
im abgeschiedenen Exil,
die Bremse schleift
solange an den Panzern
bis der Strom sich endgültig entsetzt.

Wohin soll die Reise nur gehen?

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

Berlin, 1983

 

AFTER DADAISM, MAILISM COMES TOURISM

Mailart – a subversive form of expression

Stampart on envelope, Hans-Ruedi Fricker,,Switzerland, 1986

I am very thankful that I was in touch with Hans-Ruedi for many years by mail. And in the 1980s I also visited him at his creative office in Trogen. Me and my wife were his family’s guests in this nice alpine region “Appenzeller Land”. We were just tourists looking for leisure and trying to learn a little bit more about Switzerland.

Yummi! Monstrous windbags enjoyed at Cafe Seeblick, Alt-Globsow, Germany, July 7 2023

And yes, Hans-Ruedi was completely right, tourism is just as important as mail-art. Both bring people from other countries together for a better understanding of our nice blue planet and such securing peace here in Europe and everywhere on Earth.

Programmatic messages by mail, Hans-Ruedi Fricker, Switzerland, 1983

P. S.  I am writing all this as a mere tourist while being some days in the very nice and natural green old village of Alt-Globsow, Mark Brandenburg, Germany

Sun-set at Fürstenberg with Havel river, Germany, July 6, 2023

L

MAIL-ART – ANALOG BLOGGING OF THE 20TH CENTURY

 

Object for my “Visions of an Imaginary Spartakiade at the Northpole” Project, Klaus Groh, Germany

People think today that everything is so much better and unique today with all this technical progress and the digital virtual world. But people managed to live quite well with analog techniques in former times, and even blogging did exist long time before in the 20th century (and till today) by using simply the old international postal system which till today connects the world.

Copyart for my “Jungle of Art” Project, Jürgen O. Olbrich, Germany

Collective and wandering art-object, Europe

Creative people following the ideas of fluxus formed in the last century an international mail-art network of artists for collaboration, inspiration and support beyound the commercial and institutionalized forms of visual art. And I have been part of the same in the 80s of the last century such leading to a lot of nice and unexpected surprises when going early in the morning to my letter-box.

Stamps by Pat Fish, Uunited States of America

Mixed technique postcard, Jorge Orta, Argentina

Especially for creative people in the East-European countries this communication was very important and vital before the political changes of 1989 and the years to follow. But also for all others this was an appreciated independent and free gate to the wide world. The collaboration in this network comprised also real projects and challenges like in the blogosphere today.

Serigraph on postcard by Ryosuke Cohen, Japan

“I know nothing than art”, postcard by Robert Rehfeldt, Germany

Very common were mail-art object magazines where for each edition people could send 100 copies or pieces or originals, etc. in a special size, the editor would then compile the diverse entries to 100 diverse mail-art object magazines, and afterwards each participant would receive one copy of this back home by the post.

Quarterly published mailart object-magazine by Vittore Baroni, Italy

Other forms of collaboration in this sector are wandering changing art objects (more on this in a future post), and mail-art shows with special topics where each entry from the diverse countries will in any case be presented in the show whereever (living-room, institutions, public showcase and today also in the internet or blogs) followed by some kind of documentation for each of the participating persons (poster, brochure, small catalogue, etc.).

Stamp-art on envelope by H. R. Fricker, Switzerland

Mail art object by Géza Perneczky, Germany/Hungary

This kind of mutual international exchange follows of course another velocity than the contemporary digital world, but movements like slow cities or slow food proove that not everybody is happy about the recent virtual developments which have happened mainly in the last 2 decades. So, here you see some pure analog artistic stuff like beautiful postcards and envelopes, varied stamp-art and inspiring objects which reached  me via the international postal services.

Collage/Copyart on postcard by Richard Meade, United States of America

The last piece shown here at the very end is really a quite robust-crazy object from my archive brought to me by a postman, a simple red brick with the inscription Einstein standing for both a stone and the famous physician. The brick was delivered by the post unpacked as a parcel, on the backside of the brick my name and adress were also inscripted reminding a little bit to petroglyphs from ancient times.

 

 

SITUATIONISTIC TRACES

When traveling through the world, a lot of papers and funny things are wandering into pockets or travel bags which are normally just thrown away. For reconstructing what has been seen and visited a diary is always of great help. This here is an example for a possible visual retrospection in form of a collaged trails remembrance, all these pieces were collected during one single year in diverse countries.

Diary of tracks – Libyan Alps, 2004

ALS DIE WELT IN SCHERBEN FIEL

 

Breslau während des Siebenjährigen Krieges,  Johann-Gottfried Rüder, 1760

Die Stadt Breslau in Schlesien bzw. Polen kann auf eine über 1000-jährige und bewegte Geschichte mit unterschiedlichen Akteuren zurückblicken, sodass die Stadt heute von vielerlei kulturellen Einflüssen profitiert. Dabei gab es immer wieder Katastrophen wie zum Beispiel Stadtbrände im Mittelalter, wobei die Stadt aber nur zweimal durch kriegerische Handlungen sprichwörtlich ausgelöscht wurde. Nach dem Einfall der Mongolen in Zentraleuropa im Jahre 1241 komplett geplündert und zerstört, wurde die Stadt unmittelbar danach von deutschen Siedlern wiederaufgebaut, was bis 1261 dauerte, und sie waren für viele Jahrhunderte bis 1945 die prägende Kraft der Stadt.

Breslau, Neumarkt, 1945

Gegen Ende des 2. Weltkrieges erklärten die Nazis die Stadt Breslau im Jahr 1945 als Ganzes zur militärischen Festung, die es mit allen Mitteln zu verteidigen gälte. Durch den hierdurch entstandenen Häuserkampf zwischen der Wehrmacht und der Roten Armee in großen Teilen verwüstet – wurde die Stadt danach in zweifacher Hinsicht ein Symbol der Migration und Vertreibung, denn gemäß den Vereinbarungen der Alliierten mussten nach Ende des 2. Weltkrieges nahezu alle noch verbliebenen deutschen Bewohner die Stadt und Schlesien verlassen, um Platz zu machen für expatriierte Polen aus polnischen Gebieten im Osten – Territorien, die nunmehr von der Sowjetunion besetzt und beansprucht wurden. Die neuen polnischen Bewohner und Bürger haben mit viel Mühe und Energie über längere Zeit Breslau nach den Wirren des Kriegs wiederaufgebaut, sodass man auch heute wieder die vielen historischen Häuser der verschiedenen Bauepochen und Stile in der Altstadt bewundern kann.

Die fünfte Fassade des Marktes,  Jurek Kozieras

In seinen Assemblagen setzt sich deren Erschaffer Jurek Kozieras seit dem Jahr 2000 quasi archäologisch mit der Stadtgeschichte Breslaus auseinander. Seine Arbeiten sind aus Alltagsgegenständen bzw. Resten davon entstanden, die er in der Nähe seines Hauses im Breslauer Stadtteil Herdain (Gaj) gefunden hat, nachdem Bagger dort im Rahmen eines Neubaus mit Erde und Schutt all diese Relikte und Schätze der ehemaligen deutschen und jüdischen Bewohner aus der Tiefe ans Tageslicht beförderten.

Detailansicht aus: Meine kobaltblaue Ballade,  Jurek Kozieras

Entstanden sind hierdurch phantastische, surreale und teilweise auch gemalte Objekte aus einer Grenzregion im Spannungsfeld unterschiedlicher nationaler Diskurse, auch wenn sich die Grenze zwischen Polen und Deutschland seit 70 Jahren nach Westen an die Ufer von Oder und Neiße verschoben hat. Für Jurek Kozieras ist es bei seiner Arbeit mit den historischen Fundstücken aber nicht wichtig, welche Nationalität die früheren Benutzer dieser alltäglichen Dinge hatten, sondern einzig und allein die Tatsache, dass es sich hierbei um Spuren und von der Geschichte vergessene Hinterlassenschaften ehemaliger Breslauer handelt, die in diesen Arbeiten wieder Gehör in der heutigen Zeit finden.

Reisefieber, Jurek Kozieras

Der regionale Aspekt ist also eine treibende Kraft dieser Kreationen, welche in der Tradition von Kurt Schwitters oder auch von Hannah Höch stehen. Die während der sehr langen kommunistischen Ära verdrängte deutsche und jüdische Geschichte der Stadt bekommt durch diese Arbeiten so auch wieder einen Platz im Gedächtnis der heutigen Bewohner, und die Ausstellung seiner Assemblagen stieß vor 17 Jahren in Breslau auf so großes Interesse, dass die Ausstellung dort verlängert werden musste

Gespräch mit Kurt, Jurek Kozieras

In einer Zeit, wo eine Vielzahl von Politikern in allen möglichen Ländern wieder eifrig alte Feindbilder längst vergangener Zeiten reaktivieren und pflegen, sind diese Assemblagen im Gegensatz dazu visionäre und sehr komplexe Botschaften einer bei aller gepflegten Tradition auch modernen und aufstrebenden Stadt im Herzen von Europa, heute wird sie Wroclaw genannt.

 

Lens-Artists Photo Challenge #253 – Fragments

 

 

MIDWINTER AT QUEBEC / PROFOUND INSIGHTS BY AN ALIEN ABORIGINAL

 

My name is Lucius-B – a twin from the far away planet Orion-Exo-Delta who was sent to planet Earth to find the first gate to enlightenment. My mission is not easy while my brother Lucius-A is waiting impatiently for my return and detailed report. On my home planet we appreciate to sit around helium bonfires smoking our famous stellar-apple-joints. Then everybody will tell a story about the past and the future, the universe and the multiverse, as well about our eternal journeys through the widths of cosmos because we are the interstellar hijackers who nobody knows. The distance to my home planet is around 5 million lightyears from Earth, this is not too far away because we found a trick to use the power of black holes for travelling. O. K. it is not comfortable in a black hole, quite tight and everything compressed, also a bit chaotic dematerializing but the energies of a black hole are just crazy and will transport you anywhere like a lightning. In former times we also could only stay on our planet but after around 500,000 eons it was a bit boring so our scientists began experimenting successfully with the energy of black holes which transformed our culture early enough. Therefore one of my ancestors could already visit your planet Earth around 1,500 years ago when he met the tribe of the Tolteks in South-America. The Tolteks liked my ancestor and always called him the holy star ghost fallen down from sky. As a special honor for him they constructed in the nearby desert big symbols by placing down on earth stones. I have seen the symbols when arriving at your planet but the Tolteks must have been vanished to another planet because nobody was there anymore. My ancestor was once told by the Toltek shaman that we should come back in around 1,500 years to the Northern hemisphere of this planet during midwinter, then everything would again be very fine and enlightening.

According to the terrestrial calendar the day was the 21 December, so I arrived just in time on this blue planet Earth. But here in Quebec where my navigation system had led me finally everybody was only busy running through all the town while being packed with all kinds of things like a mule starting a very long trip. What is wrong with these people? Is a crisis approaching or one of their stupid wargames so that everybody just takes what is available in the diverse shops to be prepared? Only the children seemed to be happy and were standing in a long queue before a redly strange disguised man with a huge white beard who friendly touched the hands of the children advising them to be always courteous in the coming year. But everybody else was just always busy and would not take any notice of me, so I was wondering whether I really did reach the right location. When the evening approached an elderly married couple saw me loafing around in the streets and finally asked me what I was looking for. If I would have no home, then I should accompany them because their house is really big with plenty of place. We had a nice dinner with turkey and for dessert they served delicious plum pudding. In one of the plum puddings they had placed a coin, so after eating the plum pudding I was lucky to find the coin because that meant a free wish for me. So I wished to find the first gate to enlightenment during this night of midwinter. My hosts firstly did not understand me right enough, but then they explained to me that their prophet found final enlightenment in a desert called Sinai around 2,000 years ago, so maybe I should try the same in a desert.

But then they ignored me completely and placed a rope through the living room where they fixed long socks. I was told not to bring any disorder in the room, but this sock installation really does not look nice so I was quite dazzled. When I asked my hosts for the purpose of the socks they replied that Father Christmas would place nice presents in the socks during the night as an annual ritual to make everybody happy. For my understanding, this proceeding is quite complicated and bizarre: Why did they not just invite this Father Christmas for dinner to receive all the presents because he seemed to be somehow a part of the family. They only laughed and mentioned that Father Christmas is actually very busy – again another busy person – and that he urgently has to take care for his very old wooden slide and his six reindeers pulling the slide, that he is a real old fashioned traditionalist using only wood for heating for example. I did not believe this story because I had not seen any reindeer in the city only a lot of stinky cars creeping over the icy streets of Quebec. So they immediately changed their mind whispering to me cautiously that in case I am truly a nice and kind alien then eventually the spirit of midwinter, called by everybody only Jul the sunny boy, will bring to me this night the book of enlightenment which I can then find next morning in one of my socks. Now, I realized that my mission can be accomplished. Very contently I watched the dark winter sky and searched the radiating Sirius constellation where my home planet can be found. A little bit exhausted after all these weird terrestrial incidents I finally went asleep knowing that my journey had been successful. And as a polite alien I wished in my dreams at night everybody a nice and peaceful holiday season – may the interstellar light always guide you safely through your jungle of life